МИР ЛИНГВИСТИКИ И КОММУНИКАЦИИ, 2008 № 2 (11)
К сведению авторов
Уважаемые авторы электронного научного журнала «Мир лингвистики и коммуникации»!
Сведения о регистрации Ваших публикаций в НТЦ «Информрегистр» Вы можете найти в
«Информационном бюллетене электронных научных изданий» по адресу
http://www.inforeg.ru/eni/search.asp.
Идентификационные номера Ваших публикаций появляются на сайте нашего журнала по
мере поступления данных из НТЦ «Информрегистр».
Уважаемые авторы электронного научного журнала «Мир лингвистики и
коммуникации»!
Напоминаем Вам, что обязательным требованием публикации Ваших статей в
электронном научном журнале «Мир лингвистики и коммуникации» является наличие
ключевых слов и аннотации на русском и английском (!) языках.
СОДЕРЖАНИЕ
I. ИССЛЕДОВАНИЯ
1. А.А. Романов/A.A.
Romanov
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
ДИСКУРС СПРАВЕДЛИВОСТИ В
СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
THE DISCOURSE OF JUSTICE IN
SOCIAL COMMUNICATION
Идентификационный номер 0420800038\0013
Ключевые слова: дискурс-анализ, дискурс
справедливости, обыденное сознание, социальная коммуникация
Keywords: discourse analysis, justice discourse, ordinary consciousness, social
communications
В статье представлена оригинальная точка зрения
автора на дискурс-анализ как метод исследования, содержащий специфические
теоретические предпосылки для изучения ряда исследовательских проблем социальной
коммуникации, решение которых возможно в рамках междисциплинарного подхода к
явлению справедливости.
An original point of view of the author on a discourse-analysis is presented in
the article. Discourse-analysis is a method of research containing specific
theoretical preconditions for studying of some research problems of social
communications which decision is possible within the limits of the
interdisciplinary approach to the justice phenomenon.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
2. Ю.А. Сорокин/Yu.A.
Sorokin
Институт языкознания Российской академии наук, г. Москва
The Institute of linguistics of the Russian Academy of Sciences, Moscow
ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ, КОГДА ПЕРЕВОДИМ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ?
WHAT DO WE DO WHEN WE ARE
TRANSLATING FICTION?
Идентификационный номер 0420800038\0014
Ключевые слова: перевод, художественный
текст, лакунарность, модусы авторского поведения, переводческий прием
Keywords: translation, text of fiction, lacunarity, author's modi
operandi, translation method
По мнению автора статьи, перевод художественного
текста требует от переводчика решения ряда проблем: учет модели поведения автора
или переводчика, адаптация или буквализм, принципы перевода Дружинина или Фета,
выбор переводческих приемов для устранения лакунарности переводного коммуниката.
The translation of a fiction text requires from the translator to solve some
problems: of the art text demands from the translator of the decision of some
problems: to consider author's / translator’s modi operandi, to adapt a text of
fiction or to translate ad litteram, to stand to the principles of translation
by Druzhinin or by Fet, to select translation methods for eliminating of the
translated text lacunarity.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
3. В.И. Шаховский/V.I. Shakhovsky
Волгоградский государственный педагогический университет, г. Волгоград
Volgograd state pedagogical University, Volgograd
В НАЧАЛЕ БЫЛА… ЭМОЦИЯ
IN THE BEGINNING WAS THE
EMOTION...
Идентификационный номер 0420800038\0015
Ключевые слова: эмоциональность,
эмотивность, эмотиология, лексико-семантическая категоризация эмоций
Keywords: emotionality, emotiology, lexical-semantic categorization of
emotions
Вниманию читателей предложены основные положения
и терминология сложившейся лингвистической теории эмоций. Лингвистическая
категория эмотивности определена автором как имманентное свойство языка выражать
психологические состояния и переживания человека через особые единицы языка и
речи – эмотивы.
Basic directions and achievements of the linguistic theory of emotions are
proposed to the attention of the readers. The linguistic category of emotive
language / speech is defined by the author as immanent property of a language to
express psychological states and experiences of a person by special emotive
elements both in language and in speech.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
II. МАТЕРИАЛЫ И
СООБЩЕНИЯ
ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В ВУЗЕ И В ШКОЛЕ
4. О.Н. Морозова, С.Э.
Носкова/O.N. Morozova, S.E. Noskova
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
РАЗВИТИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ
«ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
THE DEVELOPMENT OF LINGUISTIC
COMPETENCE IN THE PROCESS OF TRAINING SPECIALISTS WITH ADDITIONAL QUALIFICATION
"THE TRANSLATOR IN SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION"
Идентификационный номер 0420800038\0016
Ключевые слова: лингвострановедческая
компетенция, переводоведение, учебный комплекс, методика преподавания
Keywords: lingual and country competence, science of translation,
training tasks complex, teaching technique
Представлен авторский комплекс учебных
материалов, объединенных лингвострановедческой тематикой, в рамках
профессиональной подготовки выпускников для получения дополнительной
квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Наряду с
формированием переводческой компетенции важным признается развитие
лингвострановедческой компетенции обучаемых.
The authors’ complex of training tasks united by a studied country problems is
presented. The use of this training tasks complex is described as trained in the
educating of graduates for obtaining the additional qualification “translator in
the sphere of professional communications”. Both forming of translational
competence and progress of linguistic and country competence are important in
the educational process.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
5. М.В. Иванова/M.V.
Ivanova
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
ИЗУЧЕНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В СФЕРЕ
СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
THE STUDY OF NEOLOGISMS IN THE
SPHERE OF AGRICULTURE ON THE ENGLISH-LANGUAGE
Идентификационный номер 0420800038\0017
Ключевые слова: неологизм, термин,
деривация, учебный процесс
Keywords: neologism, term, derivation, training process
Изучение неологизмов в иностранном языке в сфере
сельского хозяйства является одной из важных тем учебного процесса, призванных
облегчить многочисленные трудности, связанные с неточным пониманием иностранных
терминов и их неправильным употреблением.
The study of neologisms of a foreign language in agriculture sphere is one of
the important themes of training process. This linguistic problem is called to
smooth numerous difficulties both of an inexact understanding of foreign terms
and of their wrong incorrect use.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
III. ПУБЛИКАЦИИ
6. А.П. Костяев/A.P. Kostyaev
Московский государственный открытый университет, г. Москва
Moscow state open University, Moscow
ИНВЕКТИВНАЯ ИНТЕРАКЦИЯ И ЕЕ
МАРКЕРЫ
INVECTIVE
INTERACTION AND ITS MARKERS
Идентификационный номер 0420800038\0018
Ключевые слова: инвектива, инвективный
дискурс, конфликтная интеракция, лексико-грамматические маркеры, функции
инвектив
Keywords: invective, invective discourse, conflict interaction, lexical
and grammatical markers, functions of invective elements
В статье описаны коммуникативно-интерактивные и
функциональные особенности языковых средств, маркирующих конфликтную интеракцию,
– лексико-семантические и грамматические показатели инвективной конфликтности.
Установлено, что в инвективных выражениях наиболее ярко отражаются социальные и
национальные особенности восприятия конфликтной ситуации.
Communicatively-interactive and functional features of the language means
marking conflict interaction are described in the article. Lexical and
grammatical elements belong to the marks of invective conflictness. It is
determined in the article that in invective expressions social and national
features of the perception of a conflict situation are most vividly reflected.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
7. Л.А. Романова/L.A.
Romanova
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
О СООТНОШЕНИИ ПОНЯТИЙ
ПЕРФОРМАТИВНОСТИ И ПЕРФОРМАНСА В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ON THE RELATION BETWEEN THE
CONCEPTS OF PERFORMATIVITY AND PERFORMANCE IN A COMMUNICATIVE SPACE
Идентификационный номер 0420800038\0019
Ключевые слова: перформативность,
перформанс, гуманитарно-научная парадигма, социальный конструкционизм, дискурс
Keywords: performative, performance, humanitarian scientific paradigm,
social constructionism, discourse
Автор статьи констатирует семантическую
размытость структуры понятия «перформатив / перформативность» в гуманитарном
дискурсе ввиду многообразия специально-научных подходов, которые связаны с
понятием перформативности и определенным образом опираются на наличие
функциональной основы ее базовых признаков и свойств.
The author of the article determines semantic ambiguity of concepts
“performative / performance” in a humanitarian discourse because of variety of
special-scientific approaches which are connected with concerned concepts and
rest on the functional basis of its main distinctions and properties.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
8. Л.В. Никифорова/L/V.
Nikiforova
Тверской государственный университет, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
ПУТИ РАСШИРЕНИЯ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ В
РУССКОМ ЯЗЫКЕ
THE WAY OF EXPANSION UNDER THE
GENERAL TITLE IN RUSSIAN
Идентификационный номер 0420800038\0020
Ключевые слова: лексическая система,
заимствование, терминологизация, терминоэлемент, неологизм
Keywords: lexical system, loans, building of terms, neologism
В статье описаны способы пополнения
терминологической лексики в русском языке, установлена роль заимствований из
греческого и латинского и других языков в обогащении словарного состава русского
языка.
Ways of replenishment of terminological lexicon in Russian are described, the
role of loans from Greek and Latin and other languages in enrichment of the
Russian vocabulary is determined in the article.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
9. З.Я. Карманова/Z.Ya.
Karmanova
Московский международный гуманитарно-лингвистический институт, г. Москва
Moscow international humanitarian linguistic Institute, Moscow
О СОДЕРЖАНИИ ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЫ
СЛОВА
ABOUT THE CONTENT OF THE INNER
FORM OF THE WORD
Идентификационный номер 0420800038\0021
Ключевые слова: язык, мышление, языковая
личность, значение слова, внутренняя форма слова
Keywords: language, thinking, lingual personality, word meaning, inner
form of word
В статье осуществлена попытка моделировать
внутреннюю форму слова на основе феноменологического подхода, т.е. на основе
установления корреляций между мыслью и словом. Слово рассмотрено в контексте
деятельностной парадигмы сознания и языкового мышления как мыслительная проекция
(Л.В. Щерба) в соответствии с концепцией нераздельности языка и мышления, слова
и мысли.
The article deals with the modeling of the inner form of the word on the basis
of the phenomenological approach, i.e. in the context of all possible
correlations of thought and word. A word is viewed as a mental projection of the
mind. The phenomenological approach and the phenomenological model of the inner
form of the word are considered in the line of the ideas of V.Humboldt, E.Sapir,
N.Chomsky, L.S.Vygotsky, G.P.Schedrovitsky, M.K.Mamardashvili, etc.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
10. А.В. Стасюк/A.V.
Stasyuk
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
ПОНЯТИЕ МОДАЛЬНОСТИ В
ГУМАНИТАРНОЙ ПАРАДИГМЕ
THE NOTION OF MODALITY IN THE
HUMANITARIAN PARADIGM
Идентификационный номер 0420800038\0022
Ключевые слова: модальность, категория
языка и мышления, гуманитарная парадигма, функционально-семантическая категория
Keywords: a modality, a language and thinking category, a humanitarian
paradigm, functional-semantic category
Понятие модальности принадлежит к разряду
универсальных категорий, исследуемых в различных областях науки. Категория
модальности описана с точки зрения научных подходов философии, логики,
психологии, языкознания.
The concept of modality belongs to the universal categories investigated in
various fields areas of science. The category of modality is described from the
point of view of scientific approaches in philosophy, logic, psychology,
linguistics.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
11. Е.В. Малышева/E.V.
Malysheva
Тверской государственный университет, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
ЯЗЫК МЫСЛИ КАК ОСНОВА ОПИСАНИЯ КАРТЫ ТЕЛЕСНОСТИ БЫТИЯ
THE LANGUAGE OF THOUGHT AS THE BASIS OF THE MAP DESCRIPTION OF PHYSICALITY OF
BEING
Идентификационный номер 0420800038\0023
Ключевые слова: телесность человека,
карта телесного бытия, язык мысли, социокультурное пространство
Keywords: corporality of a person, a map of corporal existence, thought
language, socio-cultural space
Автором установлено, что язык мысли, или
промежуточный язык, выступает как первооснова карты телесного бытия, оказывает
непосредственное воздействие на внешние проявления телесных реакций организма,
формирует чувственное восприятие организма и выступает как средство чувственного
познания окружающей среды.
It is determined by the author that thought language, or an intermediate
language, acts as a fundamental principle of a corporal existence map, has a
direct influence on external displays of corporal reactions of an organism,
forms sensual perception of an organism and acts as means of sensual knowledge
of the world.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
12. О.А. Попова/O.A.
Popova
Институт истории и политических наук Тюменского государственного
университета, г. Тюмень
Tyumen state University, Tyumen
НЕМЕЦКИЙ ПУБЛИЦИСТ УЛЬРИХ ФОН
ГУТТЕН (1488-1523) КАК ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЭЛИТАРНОЙ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ
GERMAN WRITER ULRICH von
HUTTEN (1488-1523) AS representative of the ELITE of SPEECH CULTURE
Идентификационный номер 0420800038\0024
Ключевые слова: язык, культура, элитарная
речевая культура, языковая личность, речевой портрет
Keywords: language, culture, elite speech culture, lingual personality,
speech portrait
С опорой на художественное наследие немецкого
публициста У. фон Гуттена автором изучен вопрос о носителе элитарной речевой
культуры, который понимается как «совершенная языковая личность с рельефными
языковыми чертами, с уникальной индивидуальностью», воплощающая в себе
характерные черты своего времени, поколения, культуры, народа.
The fiction heritage of the German publicist Ulrich von Hutten is studied by the
author. The main problem in the article is a question about the carrier of elite
speech culture which is understood as “a perfect lingual personality with relief
language lines, with an unique individuality” which personifies characteristic
features of its time, generation, culture, people.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
IV. НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
В издательстве Тверской государственной
сельскохозяйственной академии «Агросфера» в 2006 г. вышла в свет книга
известного ученого-лингвиста, основателя научной школы «Динамическая модель
диалога» д.ф.н., проф. А.А. Романова «Лингвистическая мозаика: Избранное. – М.:
ИЯ РАН, ТвГУ, ТГСХА, издательство «Агросфера», 2006. – 436 с.».
В текущем номере журнала «Мир лингвистики и коммуникации» с разрешения автора мы
публикуем отрывок из раздела «Регулятивная деятельность в диалоге».
13. А.А. Романов/A.A.
Romanov
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
СИСТЕМАТИКА РЕГУЛЯТИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ
ДИАЛОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ
THE SYSTEMATICS OF REGULATORY
ACTIONS IN DIALOGIC COMMUNICATION
Идентификационный номер 0420800038\0025
Ключевые слова: регулятив,
классификация регулятивов, иллокутивный фрейм, организация интеракции, диалог,
коммуникативное рассогласование
Keywords: regulative action, systematics, illocutionary frame,
interaction, dialogue, mismatch in communication
Регулятивные действия, направленные как на
организацию интеракции в рамках типовых иллокутивных фреймов, так и на
преодоление возникающих в ходе взаимодействия рассогласований, представляют
собой целостную систему. Автором выделены и подробно описаны два класса
регулятивных действий: 1) регулятивов кооперативного общения и 2) регулятивов
противодействия согласованному общению.
The regulative actions represent a complete system. They are directed both on
the organization of an interaction within the limits of basic illocutionary
frames and on overcoming arising during interaction errors and faults. Two types
of regulative actions are allocated in a dialogue: 1) regulative actions of a
co-operative dialogue and 2) regulative counteractions of a dialogue.
Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.
V. ХРОНИКА
Члены кафедры теории языка и межкультурной
коммуникации ТГСХА приняли участие в заседании филологической секции в рамках
21-ой межвузовской научно-методической конференции «Актуальные проблемы
аграрного образования современной России и на постсоветском пространстве» (г.
Тверь, Сахарово, 24, 28, 29 апреля 2008 г.).
подробнее...
Члены кафедры теории языка и межкультурной коммуникации ТГСХА приняли участие в
заседании секции лингвистических дисциплин в рамках международной
научно-практической конференции «Проблемы аграрной науки и образования» (г.
Тверь, Сахарово, 3-5 июня 2008 г.).
подробнее...
Иванова М.В. |
подробнее...