МИР ЛИНГВИСТИКИ И КОММУНИКАЦИИ, 2008 № 2 (11)

К сведению авторов
Уважаемые авторы электронного научного журнала «Мир лингвистики и коммуникации»!
Сведения о регистрации Ваших публикаций в НТЦ «Информрегистр» Вы можете найти в «Информационном бюллетене электронных научных изданий» по адресу http://www.inforeg.ru/eni/search.asp.
Идентификационные номера Ваших публикаций появляются на сайте нашего журнала по мере поступления данных из НТЦ «Информрегистр».
Уважаемые авторы электронного научного журнала «Мир лингвистики и коммуникации»!
Напоминаем Вам, что обязательным требованием публикации Ваших статей в электронном научном журнале «Мир лингвистики и коммуникации» является наличие ключевых слов и аннотации на русском и английском (!) языках.

СОДЕРЖАНИЕ

I. ИССЛЕДОВАНИЯ

1. А.А. Романов/A.A. Romanov
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
ДИСКУРС СПРАВЕДЛИВОСТИ В СОЦИАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
THE DISCOURSE OF JUSTICE IN SOCIAL COMMUNICATION
Идентификационный номер 0420800038\0013

Ключевые слова: дискурс-анализ, дискурс справедливости, обыденное сознание, социальная коммуникация
Keywords: discourse analysis, justice discourse, ordinary consciousness, social communications

В статье представлена оригинальная точка зрения автора на дискурс-анализ как метод исследования, содержащий специфические теоретические предпосылки для изучения ряда исследовательских проблем социальной коммуникации, решение которых возможно в рамках междисциплинарного подхода к явлению справедливости.
An original point of view of the author on a discourse-analysis is presented in the article. Discourse-analysis is a method of research containing specific theoretical preconditions for studying of some research problems of social communications which decision is possible within the limits of the interdisciplinary approach to the justice phenomenon.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

2. Ю.А. Сорокин/Yu.A. Sorokin
Институт языкознания Российской академии наук, г. Москва
The Institute of linguistics of the Russian Academy of Sciences, Moscow

 ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ, КОГДА ПЕРЕВОДИМ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ?
WHAT DO WE DO WHEN WE ARE TRANSLATING FICTION?
Идентификационный номер 0420800038\0014

Ключевые слова: перевод, художественный текст, лакунарность, модусы авторского поведения, переводческий прием
Keywords: translation, text of fiction, lacunarity, author's modi operandi, translation method

По мнению автора статьи, перевод художественного текста требует от переводчика решения ряда проблем: учет модели поведения автора или переводчика, адаптация или буквализм, принципы перевода Дружинина или Фета, выбор переводческих приемов для устранения лакунарности переводного коммуниката.
The translation of a fiction text requires from the translator to solve some problems: of the art text demands from the translator of the decision of some problems: to consider author's / translator’s modi operandi, to adapt a text of fiction or to translate ad litteram, to stand to the principles of translation by Druzhinin or by Fet, to select translation methods for eliminating of the translated text lacunarity.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

3. В.И. Шаховский/V.I. Shakhovsky
Волгоградский государственный педагогический университет, г. Волгоград
Volgograd state pedagogical University, Volgograd
 
В НАЧАЛЕ БЫЛА… ЭМОЦИЯ
IN THE BEGINNING WAS THE EMOTION...
Идентификационный номер 0420800038\0015

Ключевые слова: эмоциональность, эмотивность, эмотиология, лексико-семантическая категоризация эмоций
Keywords: emotionality, emotiology, lexical-semantic categorization of emotions

Вниманию читателей предложены основные положения и терминология сложившейся лингвистической теории эмоций. Лингвистическая категория эмотивности определена автором как имманентное свойство языка выражать психологические состояния и переживания человека через особые единицы языка и речи – эмотивы.
Basic directions and achievements of the linguistic theory of emotions are proposed to the attention of the readers. The linguistic category of emotive language / speech is defined by the author as immanent property of a language to express psychological states and experiences of a person by special emotive elements both in language and in speech.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

II. МАТЕРИАЛЫ И СООБЩЕНИЯ
ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В ВУЗЕ И В ШКОЛЕ

4. О.Н. Морозова, С.Э. Носкова/O.N. Morozova, S.E. Noskova
 Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
РАЗВИТИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»
THE DEVELOPMENT OF LINGUISTIC COMPETENCE IN THE PROCESS OF TRAINING SPECIALISTS WITH ADDITIONAL QUALIFICATION "THE TRANSLATOR IN SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION"
Идентификационный номер 0420800038\0016

 

Ключевые слова: лингвострановедческая компетенция, переводоведение, учебный комплекс, методика преподавания
Keywords: lingual and country competence, science of translation, training tasks complex, teaching technique

Представлен авторский комплекс учебных материалов, объединенных лингвострановедческой тематикой, в рамках профессиональной подготовки выпускников для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Наряду с формированием переводческой компетенции важным признается развитие лингвострановедческой компетенции обучаемых.
The authors’ complex of training tasks united by a studied country problems is presented. The use of this training tasks complex is described as trained in the educating of graduates for obtaining the additional qualification “translator in the sphere of professional communications”. Both forming of translational competence and progress of linguistic and country competence are important in the educational process.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

5. М.В. Иванова/M.V. Ivanova
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
ИЗУЧЕНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В СФЕРЕ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
THE STUDY OF NEOLOGISMS IN THE SPHERE OF AGRICULTURE ON THE ENGLISH-LANGUAGE
Идентификационный номер 0420800038\0017

Ключевые слова: неологизм, термин, деривация, учебный процесс
Keywords: neologism, term, derivation, training process

Изучение неологизмов в иностранном языке в сфере сельского хозяйства является одной из важных тем учебного процесса, призванных облегчить многочисленные трудности, связанные с неточным пониманием иностранных терминов и их неправильным употреблением.
The study of neologisms of a foreign language in agriculture sphere is one of the important themes of training process. This linguistic problem is called to smooth numerous difficulties both of an inexact understanding of foreign terms and of their wrong incorrect use.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

III. ПУБЛИКАЦИИ

6. А.П. Костяев/A.P. Kostyaev
Московский государственный открытый университет, г. Москва
Moscow state open University, Moscow
 
ИНВЕКТИВНАЯ ИНТЕРАКЦИЯ И ЕЕ МАРКЕРЫ
INVECTIVE INTERACTION AND ITS MARKERS
Идентификационный номер 0420800038\0018

Ключевые слова: инвектива, инвективный дискурс, конфликтная интеракция, лексико-грамматические маркеры, функции инвектив
Keywords: invective, invective discourse, conflict interaction, lexical and grammatical markers, functions of invective elements

В статье описаны коммуникативно-интерактивные и функциональные особенности языковых средств, маркирующих конфликтную интеракцию, – лексико-семантические и грамматические показатели инвективной конфликтности. Установлено, что в инвективных выражениях наиболее ярко отражаются социальные и национальные особенности восприятия конфликтной ситуации.
Communicatively-interactive and functional features of the language means marking conflict interaction are described in the article. Lexical and grammatical elements belong to the marks of invective conflictness. It is determined in the article that in invective expressions social and national features of the perception of a conflict situation are most vividly reflected.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

7. Л.А. Романова/L.A. Romanova
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
О СООТНОШЕНИИ ПОНЯТИЙ ПЕРФОРМАТИВНОСТИ И ПЕРФОРМАНСА В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
ON THE RELATION BETWEEN THE CONCEPTS OF PERFORMATIVITY AND PERFORMANCE IN A COMMUNICATIVE SPACE
Идентификационный номер 0420800038\0019

Ключевые слова: перформативность, перформанс, гуманитарно-научная парадигма, социальный конструкционизм, дискурс
Keywords: performative, performance, humanitarian scientific paradigm, social constructionism, discourse

Автор статьи констатирует семантическую размытость структуры понятия «перформатив / перформативность» в гуманитарном дискурсе ввиду многообразия специально-научных подходов, которые связаны с понятием перформативности и определенным образом опираются на наличие функциональной основы ее базовых признаков и свойств.
The author of the article determines semantic ambiguity of concepts “performative / performance” in a humanitarian discourse because of variety of special-scientific approaches which are connected with concerned concepts and rest on the functional basis of its main distinctions and properties.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

8. Л.В. Никифорова/L/V. Nikiforova
Тверской государственный университет, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
 ПУТИ РАСШИРЕНИЯ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
THE WAY OF EXPANSION UNDER THE GENERAL TITLE IN RUSSIAN
Идентификационный номер 0420800038\0020

Ключевые слова: лексическая система, заимствование, терминологизация, терминоэлемент, неологизм
Keywords: lexical system, loans, building of terms, neologism

В статье описаны способы пополнения терминологической лексики в русском языке, установлена роль заимствований из греческого и латинского и других языков в обогащении словарного состава русского языка.
Ways of replenishment of terminological lexicon in Russian are described, the role of loans from Greek and Latin and other languages in enrichment of the Russian vocabulary is determined in the article.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

9. З.Я. Карманова/Z.Ya. Karmanova
Московский международный гуманитарно-лингвистический институт, г. Москва
Moscow international humanitarian linguistic Institute, Moscow
 
О СОДЕРЖАНИИ ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЫ СЛОВА
ABOUT THE CONTENT OF THE INNER FORM OF THE WORD
Идентификационный номер 0420800038\0021

Ключевые слова: язык, мышление, языковая личность, значение слова, внутренняя форма слова
Keywords: language, thinking, lingual personality, word meaning, inner form of word

В статье осуществлена попытка моделировать внутреннюю форму слова на основе феноменологического подхода, т.е. на основе установления корреляций между мыслью и словом. Слово рассмотрено в контексте деятельностной парадигмы сознания и языкового мышления как мыслительная проекция (Л.В. Щерба) в соответствии с концепцией нераздельности языка и мышления, слова и мысли.
The article deals with the modeling of the inner form of the word on the basis of the phenomenological approach, i.e. in the context of all possible correlations of thought and word. A word is viewed as a mental projection of the mind. The phenomenological approach and the phenomenological model of the inner form of the word are considered in the line of the ideas of V.Humboldt, E.Sapir, N.Chomsky, L.S.Vygotsky, G.P.Schedrovitsky, M.K.Mamardashvili, etc.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

10. А.В. Стасюк/A.V. Stasyuk
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
ПОНЯТИЕ МОДАЛЬНОСТИ В ГУМАНИТАРНОЙ ПАРАДИГМЕ
THE NOTION OF MODALITY IN THE HUMANITARIAN PARADIGM
Идентификационный номер 0420800038\0022

Ключевые слова: модальность, категория языка и мышления, гуманитарная парадигма, функционально-семантическая категория
Keywords: a modality, a language and thinking category, a humanitarian paradigm, functional-semantic category

Понятие модальности принадлежит к разряду универсальных категорий, исследуемых в различных областях науки. Категория модальности описана с точки зрения научных подходов философии, логики, психологии, языкознания.
The concept of modality belongs to the universal categories investigated in various fields areas of science. The category of modality is described from the point of view of scientific approaches in philosophy, logic, psychology, linguistics.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

11. Е.В. Малышева/E.V. Malysheva
Тверской государственный университет, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver
 
ЯЗЫК МЫСЛИ КАК ОСНОВА ОПИСАНИЯ КАРТЫ ТЕЛЕСНОСТИ БЫТИЯ
THE LANGUAGE OF THOUGHT AS THE BASIS OF THE MAP DESCRIPTION OF PHYSICALITY OF BEING
Идентификационный номер 0420800038\0023

Ключевые слова: телесность человека, карта телесного бытия, язык мысли, социокультурное пространство
Keywords: corporality of a person, a map of corporal existence, thought language, socio-cultural space

Автором установлено, что язык мысли, или промежуточный язык, выступает как первооснова карты телесного бытия, оказывает непосредственное воздействие на внешние проявления телесных реакций организма, формирует чувственное восприятие организма и выступает как средство чувственного познания окружающей среды.
It is determined by the author that thought language, or an intermediate language, acts as a fundamental principle of a corporal existence map, has a direct influence on external displays of corporal reactions of an organism, forms sensual perception of an organism and acts as means of sensual knowledge of the world.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

12. О.А. Попова/O.A. Popova
 Институт истории и политических наук Тюменского государственного университета, г. Тюмень
Tyumen state University, Tyumen

НЕМЕЦКИЙ ПУБЛИЦИСТ УЛЬРИХ ФОН ГУТТЕН (1488-1523) КАК ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЭЛИТАРНОЙ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ
GERMAN WRITER ULRICH von HUTTEN (1488-1523) AS representative of the ELITE of SPEECH CULTURE
Идентификационный номер 0420800038\0024

Ключевые слова: язык, культура, элитарная речевая культура, языковая личность, речевой портрет
Keywords: language, culture, elite speech culture, lingual personality, speech portrait

С опорой на художественное наследие немецкого публициста У. фон Гуттена автором изучен вопрос о носителе элитарной речевой культуры, который понимается как «совершенная языковая личность с рельефными языковыми чертами, с уникальной индивидуальностью», воплощающая в себе характерные черты своего времени, поколения, культуры, народа.
The fiction heritage of the German publicist Ulrich von Hutten is studied by the author. The main problem in the article is a question about the carrier of elite speech culture which is understood as “a perfect lingual personality with relief language lines, with an unique individuality” which personifies characteristic features of its time, generation, culture, people.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.

IV. НАУЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

В издательстве Тверской государственной сельскохозяйственной академии «Агросфера» в 2006 г. вышла в свет книга известного ученого-лингвиста, основателя научной школы «Динамическая модель диалога» д.ф.н., проф. А.А. Романова «Лингвистическая мозаика: Избранное. – М.: ИЯ РАН, ТвГУ, ТГСХА, издательство «Агросфера», 2006. – 436 с.».
В текущем номере журнала «Мир лингвистики и коммуникации» с разрешения автора мы публикуем отрывок из раздела «Регулятивная деятельность в диалоге».

13. А.А. Романов/A.A. Romanov
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, г. Тверь
Tver state agricultural Academy, Tver

СИСТЕМАТИКА РЕГУЛЯТИВНЫХ ДЕЙСТВИЙ ДИАЛОГИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ
THE SYSTEMATICS OF REGULATORY ACTIONS IN DIALOGIC COMMUNICATION
Идентификационный номер 0420800038\0025

Ключевые слова: регулятив, классификация регулятивов, иллокутивный фрейм, организация интеракции, диалог, коммуникативное рассогласование
Keywords: regulative action, systematics, illocutionary frame, interaction, dialogue, mismatch in communication

Регулятивные действия, направленные как на организацию интеракции в рамках типовых иллокутивных фреймов, так и на преодоление возникающих в ходе взаимодействия рассогласований, представляют собой целостную систему. Автором выделены и подробно описаны два класса регулятивных действий: 1) регулятивов кооперативного общения и 2) регулятивов противодействия согласованному общению.
The regulative actions represent a complete system. They are directed both on the organization of an interaction within the limits of basic illocutionary frames and on overcoming arising during interaction errors and faults. Two types of regulative actions are allocated in a dialogue: 1) regulative actions of a co-operative dialogue and 2) regulative counteractions of a dialogue.

Рецензировано.
Рекомендовано к публикации.


V. ХРОНИКА

Члены кафедры теории языка и межкультурной коммуникации ТГСХА приняли участие в заседании филологической секции в рамках 21-ой межвузовской научно-методической конференции «Актуальные проблемы аграрного образования современной России и на постсоветском пространстве» (г. Тверь, Сахарово, 24, 28, 29 апреля 2008 г.). подробнее...
Члены кафедры теории языка и межкультурной коммуникации ТГСХА приняли участие в заседании секции лингвистических дисциплин в рамках международной научно-практической конференции «Проблемы аграрной науки и образования» (г. Тверь, Сахарово, 3-5 июня 2008 г.). подробнее...

VI. НАШИ АВТОРЫ

Иванова М.В.
Карманова З.Я.
Костяев А.П.
Малышева Е.В.
Морозова О.Н.
Никифорова Л.В.
Носкова С.Э.
Попова О.А.
Романов А.А.
Романова Л.А.
Сорокин Ю.А.
Стасюк А.В.
Шаховский В.И.

подробнее...